100 лет назад в Лунинце перевели «Слова о полку Игореве»
100 лет назад в Лунинце выполнен перевод «Слова о полку Игореве». По случаю знаковой даты в райцентре состоялась литературная встреча.
Работу осуществил Николай Петрович Анцукевич, учитель Лунинецкой русской реальной гимназии. Когда польские власти закрыли учреждение образования, он переехал в Вильню, работал в единственной в Западной Белоруссии белорусской гимназии, некоторое время был ее директором. После войны преподавал в Вильнюсском университете. Творческое наследие педагога представлено и в Ярославле, где создан единственный в мире музей литературного произведения – поэмы «Слово о полку Игореве».Несколько лет назад его имя присвоено гимназии г. Лунинца, которая установила дружеские связи с районной гимназией города Ельск Гомельской области – малой родины Николая Анцукевича.
На литературную встречу в наш город приехали земляки известного лингвиста, а также гости из Минска – писатель Сергей Трахимёнок и поэт Инна Фролова, которых тепло приветствовали лунинецкие педагоги и представители общественности – активисты районной организации Белорусского союза женщин в лице председателя, главного врача УЗ "Лунинецкая ЦРБ" Светланы Хлебус.
Подробнее – в ближайших номерах газеты "Лунінецкія навіны".
Подписывайтесь на наш канал в Telegram